Etiqueta: epifania



3 ene 10

Tradiciones similares a la de los Tres Reyes Magos

En la noche del 5 de enero — víspera de la Epifanía — los Magos ponen regalos en los zapatos de los niños buenos.

http://2.bp.blogspot.com/_QIB7gD9lCDQ/SWI3HPLln7I/AAAAAAAAD2s/HctJTTH_W5Q/s400/reyes+magos.jpg

Los Tres Reyes Magos de Oriente

En Italia los regalos los trae  la Befana,

http://www.domiblog.net/blogpress/art/uploads/28122007225910.gif

La Befana es una típica figura del folclore de algunas partes de Italia. Su nombre deriva de la palabra epifanía, a cuya festividad religiosa está unida la figura de la Befana. Pertenece por tanto a las figuras folclóricas, repartidoras de regalos, vinculadas a las festividades navideñas.

La leyenda sostiene que la Befana visita a los niños la noche anterior a la Epifanía (6 de enero) para rellenar los calcetines, colgados a tal fin por los niños esa noche, si han sido buenos con caramelos y chocolatinas, en cambio si han sido malos los rellena de carbón (formado en realidad por dulces de color y forma parecida al carbón). A menudo la Befana es descrita como una anciana, que vuela sobre una escoba. A diferencia de una bruja suele estar sonriente y tiene una bolsa o un saco lleno de dulces, regalos, pero también de carbón.

La distribución de regalos a los niños en nombre de la Befana fue fuertemente animada por el Fascismo, en el ámbito de la obra de “romanización” de la península italiana.

La fiesta de la Befana puede derivar de antiguos elementos folclóricos pre-cristianos, adoptados y adaptados por la tradición cristiana.

El origen de esta figura probablemente se puede vincular con tradiciones agrarias paganas relacionadas con el comienzo del año.

En este sentido la característica de anciana tendría relación con el año que termina, ya preparado para ser quemado para “renacer” como año nuevo. En muchos países europeos, de hecho, existía la tradición de quemar muñecos, vestidos con ropas raídas, en el comienzo del año (ver por ejemplo la Giubiana).
Desde este punto del vista el uso de los regalos asumiría el valor de propiciar el año nuevo.

Una hipótesis sugerente es la que vincula la Befana con una fiesta romana, que se desarrollaba al comienzo del año en honor de Jano (dios de las puertas) y de Strenia (de la que deriva el término “estreno”), durante la cual se intercambiaban regalos.

Filastrocca

E’ tornata la Befana

A cavallo di una scopa:

nella notte nera nera.

Sulle spalle ha tanti sacchi

e li posa sui camini

tira fuori sorridente

i regali per i bambini

Bambole e trenini

Giostre e orsacchiotti,

dischi e grembiulini,

dolci e biscottini,

ma più bello ancora

essa sa di donare

una grande gioia

che non si può scordare.

Quando è l’ora, la Befana

alla scopa salta in groppa.

D’impazienza già trabocca:

l’alza su la tramontana,

tra le nuvole galoppa.

Ogni bimbo nel suo letto

Fa l’esame di coscienza:

maledice il capriccetto,

benedice l’ubbidienza.

La mattina al primo raggio

Si precipita al camino.

Un bel dono al bimbo saggio,

al cattivo un carboncino!

0000000000000

La Strega, La Vecchia, Berta o Frau Holda — la bruja buena — quien les deja un dulce o un carbón. Su nombre, Befana, es una corrupción de Epifanía (Enciclopedia Mythica). Parte de la leyenda de la Befana proviene de épocas anteriores al Cristianismo ya que en el calendario alejandrino el 5 de enero era la víspera de Año Nuevo, noche en que los espíritus malignos sobrevolaban por los aires, aterrando a los hombres. Es justamente contra estos espíritus demoníacos que el cristianismo ofrece su protección, convirtiéndose en una fuerza más poderosa que esas potencias atávicas.

No todos los  que traen regalos en la época de Navidad son hombres o mujeres de edad.  Los alemanes tienen el joven y bella diosa Frau Holda que descendió a la tierra en pleno invierno, con sus regalos de buena fortuna y  salud.

HOLDA O HULDE (FRAU HOLLE)

snow_queen

Holda o Hulde es una diosa de origen teutónico protectora de los alumbramientos y patrona de los matrimonios asociada también al invierno y a la magia.
Dentro del folklore germánico se la consideraba (y aun hoy en algunos lugares se la considera) una especie de Santa Claus (Papá Noel) femenino, que el 24 de Diciembre repartia regalos por las casas a aquellos niños que durante el año habían tenido un buen comportamiento.
Esta faceta de Hulde se refleja perfectamente en el conocido cuento de los hermanos Grimm “Frau Holle” (“Madre Nieve”) en el cual aparece la figura de una hechicera que, tal y como se creía que hacía Hulde, al sacudir su colchón de plumas provocaba la nieve invernal; también en el cuento de los hermanos Grimm Frau Holle premia el comportamiento de una muchacha buena y hacendosa cubriéndola de oro, mientras que a su hermanastra, holgazana, la cubre de pez.

Los orígenes de Frau Holle, Hulde o Holda son bastante discutidos. Hay quien la relaciona con Frigg o Frigga, la esposa de Odín, por su faceta benevolente y generosa y su relación con el tiempo atmosférico.
Se la asociaba principalmente al invierno, pero también se le adjudicaba el poder de controlar todo el tiempo atmosférico; en ese sentido, como ya hemos dicho, según el folclore, cuando Hulde sacudía su colchón de plumas provacaba la nieve, mientras que cuando llovía se decía que Hulde estaba lavando sus vestidos, señalando las nubes como su ropa puesta a secar o como hebras de hilo que estaba tejiendo.
En algunas leyendas Hulde es descrita viajando a lomos del viento para observar los actos de las personas y asi premiar con regalos a aquellos que se han comportado de manera honrada.
Hulde era descrita como una hermosa mujer de cabellera dorada a veces vestida de rojo (lo cual de nuevo asocia su figura mezclada posiblemente con atributos de los dioses Thor y Odín y la diosa Frigg con la de Santa Claus) y con una larga capa blanca hehca de pieles.

http://www.morganasheksenkring.nl/uploaded_images/0303-Alphabet-of-Thorn-777141.jpg

Como diosa del tiempo atmosférico y especialmente de la época invernal Hulde estaba también relacionada con la naturaleza, los bosques y los animales salvajes…poseyendo también atributos típicos de diosas lunares y de la fertilidad., como la Artemis helena y la Diana romana.
Hulde también se asocia a Hel, la diosa del inframundo dentro de la mitología nórdica; de hecho, el nombre de Frau Holle es muy similar al germánico utilizado para designar el inframundo, “hölle”.
En este sentido, como ya hemos mencionado, la diosa Hulde también estaba relacionada con la magia y la brujería siendo en un principio una dedidad benefactora pero que no dudaba en castigar a aquellos que lo merecían. Con la influencia del cristianismo y ya en la época medieval Frau Holle se convirtió en un personaje del folclore popular, una hechicera, y sus connotaciones negativas aumentaron tal y como ocurrió con muchas otras diosas paganas que no fueron adaptadas por la iglesia católica a su propio santoral.

http://www.morganasheksenkring.nl/uploaded_images/Collage_TaraWillTemp-728567.jpg

En la Alemania católica se la consideraba patrona de las brujas y sus seguidoras pasaron a llamarse “las Hulden de Holda”…en Alemania el Norte se contaba que Frau Holle a menudo aparecía a la cabeza de una procesión de almas en pena y también su rol como diosa protectora de los alumbramientos se transformó y en algunas zonas de Alemania del Sur, donde se la conocía como Perchta o Berchta, se decía que se llevaba las almas de los niños, especialmente de aquellos que habían muerto sin ser bautizados.

Frau Holda visita los pueblos en la época de Navidad en un carruaje lleno de regalos. Cuando los aldeanos oyen su venida, salen de sus casas para rendir homenaje a esta dama de majestuosa belleza, vestidos de blanco, su largo cabello dorado que cae sobre su ganso blanco abajo del Cabo.

http://www.matrifocus.com/BEL06/images/holle.gif

A menudo da a la gente premios en especie sacudiendo su capa de plumas y las plumas a su vez se convierten en  monedas de oro a sus pies.

En una ocasión se dijo que se le rompió el eje de su coche, al ir  por un terreno accidentado.  Un aldeano vino a su rescate. y talló una vieja pieza de madera para que coincidiese con el eje roto.

Había trabajado toda la noche en el granero y en la madrugada el coche fue reparado. Después de agradecer al hombre, Frau Holda se puso en camino.  Cuando el hombre volvió a su establo donde había trabajado la noche anterior, en lugar de virutas  de madera en el suelo, allí había un montón de monedas de oro.

-http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/DBPB_1967_311_Frau_Holle.jpg/700px-DBPB_1967_311_Frau_Holle.jpg

Frau Holda en un sello alemán

La Capa de plumas de Frau Holda no era una capa normal. Se hizo con el plumón de su bandada de gansos blancos.  Cuando hace frío ella conduce a sus gansos blancos a través de las aldeas sobre las que extiende su capa blanca  sobre los cultivos para mantener el calor  contra de la helada temprana.

Hoy, cuando la primera nieve blanda del invierno cae en la zona de montaña de Alemania, la gente dice que Frau Holda es moviendo la capa de plumas.

[frauholle.jpg]

Holda is not the “Leader of the Cult of Witch’s” as portrayed by the church of the 15th century (2). She is a noble and gracious Goddess worthy of your praise as worshipped by the ancient Teutons.


“Alma Parens”, Painting by William Bouguereau (1825-1905)

Images of the White Lady of Winter

Holda means “gracious one”. She resides in the sky, riding her chariot through the night. Her chariot is pulled by many animals of the wood and she is accompanied by the infants that died before they were named. She is seen as a beautiful woman with long white hair bathing in a clear pool to the good hearted and hard working. But to the lazy and unkind she appears as a wizened old woman. She is sometimes seen as a woman with two faces; one young and beautiful, one old and stern. In either manifestation, she is not a lithe spirit. She is of sturdy stock, at par with her sisters to the North. My favorite portrait of Holda (see links below) was done by Neil Geddes-Ward.

http://c2.api.ning.com/files/DWf7nOw3x3YJVehYwFLVR2xtxhg-*GguDZJIr80YatRLvYsvVp*zjal9tCi1Yy4pqO0HMsJxDrO5a1UrwmGAlCgtIGZIseKY/2051WolfandEaglePosters.jpg

Los animales de la Dama Blanca.El lobo y el águila



Correspondences

Other Names: Frau Holda, Frau Holle, Winter Goddess (C), White Lady, Mother Yule (A), Hulde
Attributes: Virtue, Motherhood, Wisdom
Season: Winter, Yule
Symbols: Spindle, Spinning Wheel, Flax, Geese, Apples, Milk, Elder Tree, Elderberry Tea
Colors: White, Ice Blue
Symbols: Snow, Snowflakes, WellFalse Names or connections: Holda is not Hel, Perchta, Berchta, Frigga, Witch’s Goddess, nor The Hag that rides through the night on her broom (3).

Honoring Holda
Holda is closely associated with Winter and Yule as it is Holda that brings the snow. Holda can tell the naughty children from the good and rides thru the sky on Yule Eve.  You honor Holda anytime you give of yourself in your housework and cooking.  Any work around the house can be done in Honor of Holda. An excellent ritual to Holda would be a whole day affair.  Take a day between Yule and New Years to clean the house and prepare for your New Year celebration.  Burn red candles throughout the house with spicy scents.  If there is anything left of your Yule log, use it to keep the house warm this day.  Pause in the middle of the day to spend sometime with your pets or the outdoor animals.  End the day by eating spicy ginger cakes (gingerbread or  covered in lots powdered sugar. Drink milk or Elderberry Tea.  Remember Holda as the powdered sugar “snows” all over the place!  Honor Holda by keeping New Years Day as a day of rest and celebration.

Holy Holda, by Diane L. Paxson
Holy Holda, in the Heavens
A snowy featherbed you’re shaking –
Bless the earth with your white blanket,
Moist the mantle you are making.

Holda high above come riding,
Your Wagon rolls through winter weather,
Turn away you face of terror,
Bless us as we bide together.

Holy Holda, here we gather,
Send us skill in all our spinning,
Huldrefolk to help in housework,
Wealth and health with you aid winning!


This spinning wheel was made by my greatgrand father.  He was a Volga German.
The color is from a vegetable stain made with carrots.  It is pictured in front of our Christmas Tree.

www.orderwhitemoon.org/goddess/Holda1/Holda1.htmlSources

Footnotes
(1) Thorskegga Thorn, “Holda” http://www.thorshof.org/holda.htm
(2) Edward Hilton, “Winter Goddess” http://des.users.netlink.co.uk//winter.htm

(3) The space is too short here to explain why Mother Holda is not the same as the Goddesses named. I have not issue with Witches. Holda’s ugly image did not come from Pagans. If you are interested in how I came to these conclusions…please write me at pixelluna@oddpost.com) (4) Diana L. Paxson, Idunna 30, 1997 http://www.hrafnar.org/goddesses/holda.html
(5) “Northern Tradition and the Natural Lore” http://home.no.net/hagalaz/tradition.htm

Other Reference
Patricia Telesco, 365 Goddess
“Holda and the Cult of Witches” http://www.ealdriht.org/witchholda.html
“Elder Tree” [site no longer there]
“Riding with Holda” at Beliefnet
Gene C. Toews, “The Christmas Myth: Archaic Roots of Present Day Rituals”
http://headlinemuse.com/askhermes/holidays.htm

Filed under: ACTUALIDAD,ARTÍCULOS,Costumbres,Europa,General,MITOLOGÍA,Mujeres de la Historia,PERSONAJES,RELIGIONES ANTIGUAS,Supersticiones-creencias

Trackback Uri






2 ene 10

SSignificado de los presentes al Niño Jesús

http://www.fuencalientedelapalma.org/sitios/Fuencaliente/SiteCollectionImages/Navidad/654450_presents_1.jpg

¿Por qué los Magos regalaron al Niño Jesús oro, incienso y mirra? A lo largo de la historia del cristianismo, diversos teólogos han sostenido variadas hipótesis, algunas terrenas y otras trascendentes. El motivo que espontáneamente surge en primer lugar es el económico y se refiere concretamente al valor pecuniario de las ofrendas.

El oro tuvo siempre un precio alto. En la época de Jesús el incienso costaba apenas un poco menos que el oro, pero la mirra valía unas siete veces más que ambos (Vaughan, 1998). La ofrenda de los Magos, entonces, representaba un altísimo valor económico. Los elevados valores del incienso y de la mirra explican por qué el comercio de ambos artículos era tan lucrativo. Los países productores intentaban por todos los medios mantener su monopolio y procuraban descorazonar cualquier intento de ubicación de las plantaciones. Hacían circular rumores falsos sobre su localización y echaban a rodar diversas leyendas, como la que aseguraba que los árboles estaban protegidos por feroces serpientes voladoras (Albert, 1990: 96-97).

http://jmhernandez.files.wordpress.com/2009/01/002.jpg

Adoracion de los magos

Sin embargo, algunos historiadores bíblicos sostienen que el primer regalo no era oro sino una tercera especia y que el error proviene de una mala traducción del original en arameo (hoy perdido) del Evangelio de Mateo. Arguyen que la palabra zahab (oro) se menciona reiteradamente junto con el incienso y la mirra en documentos de la zona del Mar Rojo que tratan del tema de las especias aromáticas (Trexler, 1997: 13) y por lo tanto, zahab sería también el nombre de una especia. Pero lo cierto es que, aunque así fuera, las interpretaciones de los teólogos se basaron en los dones tradicionales del oro, el incienso y la mirra.

OTRO SIGNIFICADO

Los Padres de la Iglesia y los teólogos han señalado otros significados para los regalos al Niño Jesús. Algunas interpretaciones presentan un mayor alcance teológico y trascendental.

chestofgoldopeninghgclrqj8.gif

Cofre con oro

El oro, metal precioso propio de reyes, simbolizaba el tributo a la realeza de Jesús, a su calidad de rey.

http://www.elconfidencial.com/fotos/salud/2008082826incienso_300.jpg

Varillas de incienso

El incienso, de importante papel en los rituales religiosos y en las ofrendas a las deidades — tanto en las religiones idolátricas como en el judaísmo — era un tributo a la divinidad del Niño, el reconocimiento de que Jesús era Dios.

http://public.blu.livefilestore.com/y1pwIicyc4seGfp25gYRiAGYN5T70Mn2GGGVafKszme-lcQQJsOMulmZFwPwmfGu9_5t0oltY6LIdNyEcHBRFNB1Q

Mirra

La mirra, usada en los embalsamamientos, en la unción de los cadáveres y en los ritos funerarios, era emblema de muerte y sufrimiento y por lo tanto, prefiguraba la pasión y muerte de Cristo. Simbólicamente era un tributo a Jesús hombre, a su componente humano. Los Magos presentaron, entonces, oro para el rey, incienso para el Dios y mirra para el hombre.

A su vez, Jacobo de Voragine afirma que el oro simboliza el amor, el incienso la plegaria y la mirra la mortificación de la carne. Sostiene que los tres presentes significan tres atributos de Cristo, “su más preciosa divinidad, su más devota alma y su carne intacta e incorrupta.” (Voragine, 1995: 83)

Beda el Venerable y San Bernardo de Claraval (s. VIII y XII respectivamente) brindan una explicación más prosaica, aunque no por ello menos factible. Afirman que el oro tenía por fin aliviar a la Virgen María de la pobreza, que el incienso era para eliminar el mal olor del establo y que la mirra era para alejar a los gusanos, o sea, desparasitar al niño. (Voragine, 1995: 83)

-www.revistamirabilia.com/Numeros/Num2/magos.htm-

Filed under: ACTUALIDAD,Arte Antiguo,ARTÍCULOS,Costumbres,General,OPINIONES,RELIGIONES ANTIGUAS,Supersticiones-creencias

Trackback Uri