Etiqueta: alfonso x el sabio



14 may 11

Archivo:Castillo de Lorca1.jpg

Castillo de Lorca, Wikipedia.

El Castillo de  Lorca, Murcia, España, que ha adquirido una triste actualidad debido al reciente terremono que le ha dañado, es una fortaleza de origen medieval construida entre los  siglos IX-XV . Comprende una serie de estructuras defensivas que, durante la Edad Media, convirtieron a la ciudad y su fortaleza en un punto inexpugnable del sureste peninsular. El castillo de  Lorca, Murcia,España,  fue un bastión clave en las contiendas entre cristianos y musulmanes durante la Reconquista. Se encuentra catalogado como Bien de Interés Cultural .

Por su extensión, 640 metros de largo por unos 120 metros en su punto más ancho, es uno de los castillos más grandes de España.

Archivo:Espolon.jpg

Torre del Espolón, Castillo de Loeca, Murcia,España.

Primeras noticias: Del Eneolítico al Argar y los musulmanes.

Los trabajos arqueológicos realizados en distintas ocasiones en el castillo demuestran el poblamiento ininterrumpido del cerro sobre el que se asienta desde  la época Eneolítica. De la continuada habitación del enclave dan muestra os fondos de su Museo Arqueológico que conserva restos del poblado argárico ,  de la Edad del Bronce, con enterramientos , viviendas e incluso la cimentación de la muralla que lo protegía bajo el casco urbano de la ciudad actual.

Se pierden las noticias hasta las  primeras noticias escritas de un castillo en el cerro de  Lorca proceden de fuentes musulmanas que, ya en el siglo IX de nuestra era, citan a la ciudad de Lurqa como una de las más importantes de la  Cora de Tudmir .


El castillo musulmán ba
jo dominio islámico, el castillo de Lorca sconvierte en una fortaleza inexpugnable por lo escarpado del cerro sobre el que se asienta. Su interior quedará compartimentado en dos mitades por el muro del Espaldón. En la parte occidental quedará un gran albacar para proteger víveres y ganado en momentos de peligro. En el sector oriental quedará el barrio de Alcalá de la medina musulmana.  en la parte baja de la ciudad. De sus muros partían por las laderas del cerro las murallas que abrazaban el resto de barrios, zocos y arrabales situados.


Lorca: fortaleza cristiana

Con la conquista de  Lorca  por el infante Don Alfonso ( el futuro Alfonso X el Sabio) en 1244 para la Corona de Castilla, la fortaleza se convertirá en un enclave estratégico de primera magnitud al constituir la avanzadilla de la Corona de Castilla frente a Granada. Durante más de 250 años, el Castillo de Lorca vigilará la frontera entre el  reino cristiano de Murcia y el musulmán de Granada.

Filed under: ACTUALIDAD,Arqueologia,Arte Antiguo,ARTÍCULOS,Curiosidades,Europa,General

Trackback Uri






19 ene 10

http://realidadliteral.net/foto-calila-e-dimna2.jpg

Miniatura del Calila e Dimna, con los dos lobos protagonistas que le dan nombre

El Edad Media española , por su cultura mezcla de árabe ,judía y oriental , fue pionera en la introducción en Europa de la tradición cuentística oriental.

La India fue una de las primeras culturas que empleó el cuento y la fábula con intención educadora, pues en su tradición oriental se encuentran una serie de cuentos y fábulas compuestos por maestros  budistas para la enseñanza de príncipes y nobles. De la India pasaron a Persia (Irán/Iraq) desde donde  llegaron a a Europa partir de dos crisoles bien diferentes: La tradición musulmana por el sur y  la tradición grecolatina a partir de la antigua Bizancio y el Oeste europeo.

http://pe.kalipedia.com/kalipediamedia/lenguayliteratura/media/200704/18/literaturacastellana/20070418klplyllic_31.Ies.SCO.jpg

Miniatura persa


En la Edad Media hubo muchas colecciones de cuentos o ejemplos que contenían enseñanzas y tomaban sus modelos especialmente de la literatura oriental. De hecho, fueron decisivas las colecciones de apólogos, cuentos de origen hindú, recogidos posteriormente por la literatura persa, que fueron traducidos al castellano a partir de sus versiones árabes. Las dos obras más conocidas en Europa fueron el Calila e Dimna y el Sendebar.

http://www.impressionsonpaper.com.au/images/Sherazade_000.jpg

Sherazade, la narradora de los cuentos de Las Mil y una noches

0000000

Autores como Juan Ruiz o don Juan Manuel se inspiraron en esos relatos de carácter folclórico. A veces esos cuentos se engarzan en una trama que les sirve de marco narrativo: es lo que ocurre con El Conde Lucanor. Ese mismo procedimiento se encuentra  en dos obras maestras de la cuentística universal: el Decamerón, de Boccaccio, escrito hacia 1350  y Las mil y una noches.

http://4.bp.blogspot.com/_yM2t0gPyPxE/SzJqFmFBNHI/AAAAAAAAJ38/A2klbLsoPYU/s400/maleki5.jpg


000000000

En el siglo XIII aparece en romance castellano la primera traducción del Panchatantra (s. IV-V) recopilación de cuentos y fábulas procedentes de la tradición india.

Sitt Zumurrud Khatun‘s Tomb

Sitt Zumurrud Khatun's Tomb

Descrito erroneamente como la tumba de Zobeida (Sitt Zubeida),esposa de Califa  Harun

Al-Rashid, que está enterrado en el cementerio  de Qureish en Al -Kadhimeyya, es de hecho la

tumba de  Zumurrud Khatoun, esposa de l Califa  Al-Mustadhi Bi-Amrillah, que lo construyó pa

ra sí mismo en  1202 d.C., durante el reinado de su hijo , el  Califa Al-Naser Li Dinillah.

www.atlastours.net/iraq/baghdad_shrines.htm

Muqarnas (Arabic: مقرنص) is a type of corbel used as a decorative device in traditional Arabic and Persian architecture. The term is similar to mocárabe, but mocárabe only refers to designs with formations resembling stalactites, by the use of elements known as alveole.

Muqarnas takes the form of small pointed niches, stacked in tiers projecting beyond those below and can be constructed in brick, stone, stucco or wood. They are often applied to domes, pendentives, cornices, squinches and the undersides of arches and vaults.

Muqarnas is the Arabic word for stalactite vault, an architectural ornament developed around the middle of the tenth century in north eastern Iran and almost simultaneously, but apparently independently, in central North Africa. It involves three-dimensional architectural decorations composed of niche-like elements arranged in tiers. The two-dimensional projection of muqarnas vaults consists of a small variety of simple geometrical elements.

The earliest example of muqarnas can be found near Samarra, Iraq, at Sharaf al-Dawla Mausoleum, also known as Imam Dur Mausoleum, the Uqaylid ruler.

Examples can be found in the Alhambra in Granada, Spain, the Abbasid Palace in Baghdad, and the mausoleum of Sultan Qaitbay, Cairo, Egypt.

http://pille.iwr.uni-heidelberg.de/~muqtool/JPGS/vault.JPG

0000000000000000000000

Panchatantra está compuesto por cinco libros donde se transmiten las reglas de conducta para príncipes y reyes de la tradición religiosa budista. Los budistas pensaban que las normas de comportamiento de determinados animales eran idóneas para asimilarlas con las de los perfectos gobernantes, ya que el orden de la naturaleza es la norma por la que se rige el mundo.

[SDC14532.JPG]


El Panchatantra pasó en el siglo VII a Persia, y en el siglo VIII ya  se encuentra la primera traducción para el mundo islámico, de donde llegará a Occidente. A su paso por los diferentes países islámicos varió la estructura de la obra así como también el nombre.

Alfonso X el Sabio tradujo el Panchatantra como Libro de Calila e Dimna, que son los dos personajes principales de la obra, dos lobos que cuentan una serie de normas de comportamiento en la Corte del Rey de los Animales, el León, con numerosos cuentos a modo de exempla que sirven para el aprendizaje de príncipes y nobles.

El marco narrativo del Libro de Calila e Dimna es muy parecido al del “Ars praedicandi”, pues se encuentra el diálogo entre un sabio y un hombre, estructura que se difumina según uno se adentra en el libro a una sola frase o a una referencia textual. La estructura de la obra es la típica de las “cajas chinas”, tan característica de la literatura oriental:

En el prólogo introduce al lector en la intención de la obra, aparece la figura de un Hombre (que continuará a la largo de todo el libro); se trata de un filósofo que busca la fuente del saber, y en busca de ésta viaja a lo largo de todo el mundo conocido tras la planta de la sabiduría; sin embargo ésta no existía, según le indicaban los diferentes sabios que iba encontrando en los diferentes reinos y que antes que él ya la habían buscado sin éxito. Esta es la esencia del libro, la sabiduría se encuentra en los cuerpos, y como siempre está oculta, las historias y las fábulas del libro no son sólo para el deleite de los sentidos, sino para encontrar en el interior del hombre la verdadera sabiduría.

A partir del capítulo III, el filósofo comienza a contar los cuentos. Aqui aparece un nuevo marco narrativo a la manera de las “cajas chinas” al que estarán unidos el resto de cuentos. Así, hasta el capítulo III  se encuentra el marco narrativo de la conversación del sabio con el hombre, pasando después a una estructura más compleja, en la que el filósofo cuenta la historia de la corte del rey León, y a partir de entonces son los lobos Calila e Dimna quienes introducen el resto de cuentos, donde incluso se encuentran  otros narradores que cuentan nuevas historias.

La mayoría de estos cuentos tienen como función demostrar algo, pues el saber tiene una finalidad práctica, pues en la corte feudal son muy importantes las relaciones que se establecen entre los nobles con la diferente escala social.

Filed under: ARTÍCULOS,CITAS,Costumbres,General,OPINIONES,PERSONALÍSIMO

Trackback Uri






9 ene 10

http://tenthmedieval.files.wordpress.com/2009/07/alfonso_x_el_sabio_y_su_corte.jpg

Alfonso X y su Corte,pintura en un manuscrito medieval

Los Príncipes de Asturias visitarán el próximo miércoles la muestra de Alfonso X

8-enero-2010,18.32

Europa Press

Los Príncipes de Asturias tienen previsto visitar el próximo miércoles en Murcia la exposición de Alfonso X que, impulsada por Caja Mediterráneo (CAM), Comunidad Autónoma y Ayuntamiento de Murcia, ha recibido 69.250 asistentes. Seguir leyendo el arículo

En concreto, desde el 27 de octubre en que se inauguró la exposición en la sala San Esteban de Murcia y a falta de tres semanas para que cierre sus puertas, el número de personas que cada semana ha franqueado sus puertas ha ido en continuo aumento.

Así, en los primeros cinco días recibió la visita de 4.317 personas, mientras que entre el 28 de diciembre y el 3 de enero ha recibido casi 7.900 visitas de personas procedentes de todas las provincias de España y de países como China, Brasil, Argentina, Noruega, Francia, Italia, Alemania, Finlandia, Holanda Inglaterra y Méjico, entre otros.

De igual modo, el cupo de visitas organizadas para colegios e institutos está completo desde hace semanas. De hecho, estudiantes de 162 centros educativos de dentro y fuera de la Región de Murcia se han interesado por ver casi todo el legado del rey Alfonso X, reunido con motivo de esta exposición.

http://poesiadelmomento.com/hispanica/13cantigas.jpg

Cantigas de Nuestra Señora,de Alfonso X el Sabio

La excepcionalidad de la muestra que ha conseguido reunir por primera vez los CUATRO ejemplares de las Cantigas que se conservan (tres en España , uno el Códice de Toledo,2 en El Escorial y uno de Florencia,Italia)  (ver abajo ) así como la casi totalidad de la producción del ‘scriptorium alfonsí’ ha atraído incluso a embajadores de distintos países, y directores de casas regionales en España y el extranjero, entre otras personalidades, según informó CAM en un comunicado.

Además, la gran afluencia de público ha obligado a la organización a abrir varios días de forma ininterrumpida hasta las 00.00 horas al objeto de atender la demanda de visitas guiadas.

LA FIGURA DE ALFONSO X EL SABIO

Archivo:Urna sepulcral que contiene las entrañas de Alfonso X el Sabio, rey de Castilla y León. Catedral de Murcia.jpg

-Arqueta que contiene las entrañas del rey Alfonso el Sabio,Catedral de Murcia,España

Alfonso X de Castilla (Toledo, 23 de noviembre de 1221Sevilla, 4 de abril de 1284), llamado «el Sabio», fue rey de Castilla[1] (1252-1284).

A la muerte de su padre, Fernando III El Santo, reanudó la ofensiva contra los musulmanes, ocupando Jerez (1253) y Cádiz (c. 1262). En 1264 tuvo que hacer frente a una importante revuelta de los mudéjares de Murcia y el valle del Guadalquivir. Como hijo de Beatriz de Suabia, aspiró al trono del Sacro Imperio Romano Germánico, proyecto al que dedicó más de la mitad de su reinado sin obtener éxito alguno. Los últimos años de su reinado fueron especialmente sombríos, debido al conflicto sucesorio provocado por la muerte prematura de Fernando de la Cerda, primogénito de Alfonso X, y la minoridad de sus hijos, lo que desembocó en la rebelión abierta del infante Sancho y gran parte de la nobleza y las ciudades del reino. Murió Alfonso en Sevilla durante el transcurso de esta revuelta, no sin antes haber desheredado a su hijo Sancho.

Llevó a cabo una activa y beneficiosa política económica, reformando la moneda y la hacienda, concediendo numerosas ferias y reconociendo al Honrado Consejo de la Mesta.

También es reconocido por la obra literaria, científica, histórica y jurídica realizada por su escritorio real. Alfonso X patrocinó, supervisó y a menudo participó con su propia escritura y en colaboración con un conjunto de intelectuales latinos, hebreos e islámicos conocido como Escuela de Traductores de Toledo, en la composición de una ingente obra literaria que inicia en buena medida la prosa en castellano.

En 1935, se le reconoce como astrónomo nombrándole en su honor el cráter lunar «Alphonsus».[2--

Sepultura de Alfonso X el Sabio en la Catedral de Sevilla

A su muerte, el cadáver de Alfonso X el Sabio recibió sepultura en la Capilla Real de la Catedral de Sevilla.[13]

Sepulcro de Alfonso X el Sabio. Capilla Real de la Catedral de Sevilla.

En la primitiva capilla estaba colocada una estatua que representaba al monarca, en posición sedente, que se hallaba situada ante la imágen de la Virgen de los Reyes, y en su lado izquierdo. También se hallaban presentes en la capilla las imágenes sedentes de Fernando III el Santo, rey de Castilla y León, y de Beatriz de Suabia, padres de Alfonso X, y sepultados allí.[14] A los pies de la imágen sedente del monarca se encontraba el sepulcro que contenía los restos del rey, recubierto con una chapa de plata labrada y adornada con castillos, leones, cruces y águilas. La corona que portaba la efigie del rey era de oro y piedras preciosas,[15] la mano derecha del monarca empuñaba un cetro de plata, rematado por una figura en forma de águila, mientras que en la mano izquierda llevaba una esfera de oro coronada por una cruz. En 1356, Pedro I el Cruel, tataranieto de Alfonso X el Sabio, despojó las imágenes de Alfonso X y de su madre, la reina Beatriz de Suabia, de todos los metales preciosos y piedras preciosas que las adornaban.[16]

Posteriormente, en el siglo XVI, una vez que se construyó la nueva Capilla Real, demoliendo para ello la anterior, el sarcófago de madera que contenía los restos del rey fue colocado bajo el arco más cercano a la reja que cerraba el acceso a la capilla, en el lado izquierdo de la misma. El sarcófago del monarca, de madera, se hallaba cubierto con un paño de brocado y, en la parte correspondiente a la cabecera, y depositados sobre una almohada, estaban colocados una corona y un cetro de bronce dorado.[17]

En 1948, con motivo del séptimo centenario de la conquista de la ciudad de Sevilla por Fernando III el Santo, que capituló en 1248, se ejecutó el sepulcro actual del monarca castellano-leonés, que se encuentra en el lado del Evangelio de la Capilla Real. La estatua orante es obra de los escultores Antonio Cano y Carmen Jiménez. El mausoleo del rey es idéntico al de la reina Beatriz de Suabia, su madre, situado enfrente de él. El mausoleo está formado por dos cuerpos superpuestos, que se encuentran flanqueados por columnas en los extremos. El primer cuerpo contiene la urna que aloja los restos del Rey Sabio, en cuyo frontal se encuentra una cartela donde se lee “Alfonso X el Sabio”. Sobre la urna se sitúa la imágen orante del rey, cubierto por un manto real, coronado con corona de bronce, y arrodillado ante un reclinatorio. El segundo cuerpo del mausoleo, rematado por un frontón, lo ocupa medallón circular en el que aparece el escudo del reino de Castilla y León.

LA OBRA DE ALFONSO X (GRACIAS A SU MAMÁ)

La educación de Alfonso fue esmerada; el monarca tenía una gran sed de saber y un gran respeto a la cultura porque su madre, Beatriz de Suabia, era de hecho una erudita. Desde su juventud, antes de 1252, fecha en que fue coronado rey, el príncipe Alfonso, además de escribir cantigas de escarnio en galaico-portugués y, muy probablemente, algunos himnos de loor a la Virgen, auspició un libro de cuentos ejemplares (o exempla) en castellano: el Calila y Dimna.

De su extensa obra destacan: el Fuero Real de Castilla, el Espéculo y las Siete Partidas, entre las jurídicas; las Tablas alfonsíes, entre las astronómicas; y entre las de carácter histórico, la Estoria de España y la Grande e General Estoria o General Estoria, obra de historia universal. Las Cantigas de Santa María es un conjunto de canciones líricas, escritas en galaico-portugués y acompañadas de notación musical y unas vistosísimas ilustraciones que se hallan entre lo mejor de la pintura de su tiempo.

--http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/Symphonia_Cantigas_Sta_Mar%C3%ADa_160.jpg-

Músicos de Las Cantigas de Santa María, de Alfonso X el Sabio

Aunque se ha dudado, parece que si son obra del rey Alfonso

Una cita del prólogo de sus cantigas, apoyaría la idea de la autoría personal del monarca:

Quero seer oy mais seu trobador,
e rogolle que me queira por seu
trobador e que queira meu trobar
reçeber, ca per el quer eu mostrar
dos miragres que ela fez

W. Mettmann, autor de una edición crítica de los textos de las Cantigas, cree que al poeta y trovador gallego Airas Nunes se le pueden atribuir muchas de ellas. La cuestión de la autoría no está resuelta aún pero con el tiempo y las investigaciones va creciendo la idea de una participación directa del rey

Códices [editar]

Ilustración del Codex E de las Cantigas.

De las Cantigas de Santa María hay cuatro códices conservados, procedentes todos ellos de la propia corte del rey Alfonso X.

  • El segundo códice, el más rico, se conserva en la Biblioteca de El Escorial (códice J. b. 2), y contiene 417 cantigas, ilustradas con 40 miniaturas, y lleva notación musical. Son 361 hojas de pergamino escritas a dos columnas con letra francesa del siglo XIII.
  • También se conserva en El Escorial otro códice (J. b. 1) con 198 cantigas, notación musical y 1275 miniaturas agrupadas en láminas de seis cuadros, que dan a la obra un gran valor iconográfico y pictórico. Son 256 hojas de pergamino escritas a dos columnas con letra francesa del siglo XIII.
  • El códice de Florencia, conservado en la Biblioteca Nacional de esta ciudad, contiene 104 cantigas, de las que dos no aparecen en los otros códices y otras ofrecen variantes de cierto interés. Está incompleto, faltando estrofas, quedando por dibujar muchas viñetas y con las líneas de notación musical en blanco. Son 131 hojas escritas con letra gótica del siglo XIII y generalmente a dos columnas.

Fuentes

La colección de cantigas alfonsíes derivan fundamentalmente de fuentes escritas. Las más importantes son las colecciones latinas de milagros de la Virgen, aunque se pueden rastrear las huellas de una o dos fuentes en lengua romance.

En cuanto a las fuentes de la literatura oral, hay que tener en cuenta los relatos de milagros del folclore español y alemán, pues este era el origen de la madre de Alfonso X, Beatriz de Suabia que era nieta del emperador Federico Barbaroja, e incluso las experiencias personales del rey. Estos ejemplos del propio autor tienen su paralelo en los exempla de los sermones populares de los predicadores, que relataban casos presuntamente autobiográficos para aumentar el interés narrativo.

El Lapidario versa sobre las propiedades minerales, y el Libro de los juegos sobre temas lúdicos (ajedrez, dados y tablas), deportes de la nobleza en aquel tiempo. La intervención del rey fue a veces directa y a veces indirecta, pero indudablemente fue el arquitecto de estas obras:

El rey faze un libro non por quel él escriva con sus manos mas porque compone las razones d’él e las emienda et yegua e endereça e muestra la manera de cómo se deven fazer, e desí escrívelas qui él manda. Peró dezimos por esta razón que el rey faze el libro (Alfonso X el Sabio, General estoria I, f. 216r).

Es decir, concebía el plan de la obra, ponía los medios para realizarla y daba las instrucciones precisas sobre su estructura y contenido, e incluso descendía a detalles como precisar los dibujos e ilustraciones que debían ornar el texto. Esta preocupación por la obra bien hecha se manifiesta también en el prólogo del tratado inaugural de los Libros del saber de astrología, que es el Libro de las figuras de las estrellas fixas que son en el ochavo cielo, versión revisada acometida en 1276 de una primera traducción realizada en 1256. Allí se dice que el rey ordenó la traducción del texto a Yehudá ben Mošé y a Guillén Arremón de Aspa en 1256,

E después lo endereçó e lo mandó componer este rey sobredicho, e tolló las razones que entendió que eran sobejanas e dobladas e que non eran en castellano derecho, e puso las otras que entendió que cumplían, e quanto al lenguaje endereçolo él por sí. E en los otros saberes ovo por ayuntadores a maestre Joan de Mesina e a maestre Joan de Cremona e a Yhudá el sobredicho e a Samuel. E esto fue en el año XXV de su reinado.

Alfonso convocó para esta labor a un conjunto de sabios en lenguas hebrea, árabe y latina, con quienes formó su scriptorium real, conocido imprecisamente como Escuela de Traductores de Toledo. Contó con la colaboración de cristianos, judíos y musulmanes, que desarrollaron una importante labor científica al rescatar textos de la Antigüedad y al traducir textos árabes y hebreos al latín y al castellano. Estos trabajos habilitarán definitivamente el castellano como lengua culta, tanto en el ámbito científico como en el literario. Desde su reinado, además, se utilizará como lengua de la cancillería real frente al latín, que era la lengua de uso regular en la diplomacia regia de Castilla y de León.

También creó en Sevilla unos Studii o Escuelas generales de latín y de arábigo. Igualmente, fundó en 1269 la Escuela de Murcia, dirigida por el matemático Al-Ricotí.

Elevó al rango de Universidad los Estudios Generales de Salamanca (1254) y Palencia (1263), siendo Salamanca la primera en ostentar ese título en Europa.

Las Cantigas de Hita de Alfonso X, El Sabio (1230-1284) – Atrium Musicae

.

Las Cantigas de Hita de Alfonso X, El Sabio (1230-1284) y los instrumentos musicales en el “Libro de Buen Amor”, del Arcipreste de Hita (S. XIV)
Atrium Musicae – Gregorio Paniagua, dir.
    Juan Ruiz, Arcipreste de Hita

  1. “De como clerigos e legos e flaires e monjas e dueñas e joglares, salieron a reçebir a Don Amor”
  2. Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria

  3. Cantiga 83: Aos seus acomendato
  4. Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria

  5. Cantiga 318: Queen a Deus et a ssa Madre

Intérpretes: Atrium Musicae: Gregorio Paniagua, Eduardo Paniagua, Cristina Ubeda, Pablo Cano, Beatriz Amo, Luis Paniagua, Carlos Paniagua – Gregorio Paniagua, dir.

Duración: 40′ 55″

Fecha de grabación: 1978 (edición de 1998)

medieval.org

Las Cantigas de Hita de Alfonso X, El Sabio (1230-1284)

……

Filed under: ACTUALIDAD,Arqueologia,ARTÍCULOS,Exposiciones,Hombres de la Historia,PERSONAJES

Trackback Uri