2 may 10

El día primero de mayo se celebraban en la antigua Roma diversas fiestas: Las de la Bona Dea,las

Lararia y los  Ludi Florales.

LAS FIESTAS DE LA BONA DEA

http://www.fromoldbooks.org/gallery/13-Bona_Dea_-338x500.jpg

http://www.fromoldbooks.org/gallery/13-Bona_Dea_-338×500.jpg

Bona Dea (TiffanyLayden)

Bona Dea, en la mitología de la Antigua Roma, es la diosa de la fertilidad, la castidad y la salud.

También se la conocía como Maia y como Fauna, por ser hija de Fauno, la divinidad romana

cuyo equivalente griego es Pan.

Bajo el nombre de  Bona Dea, que tiene el significado general de Grande Madre, se veneraba

a  una antigua  divinidad lazial, cuyo   nombre no se podía pronunciar.

Se representa normalmente sentada en un trono y sosteniendo una cornucopia.

Su atributo es la serpiente,

símbolo de la fertilidad , por lo que en su templo en Roma se guardaban

serpientes consagradas a la diosa.

Su imagen se encontraba frecuentemente en las monedas romanas antiguas.

Culto

Bona Dea era una diosa asociada con la virginidad y la fertilidad femenina. También estaba asociada con la curación:

muchos enfermos eran tratados en su templo con hierbas medicinales. Era venerada con gran reverencia por plebeyos,

esclavos y libertos y mujeres. Se la invocaba para pedir por la salud y la liberación de la esclavitud; o, las mujeres, por su fertilidad.

Su culto era muy antiguo e incluía ritos reservados exclusivamente a las mujeres.

La diosa era adorada en un templo en el Monte Aventino, pero los ritos secretos en su favor se practicaban en el hogar de algún

magistrado romano el 4 de diciembre. Eran dirigidos por la mujer del magistrado, ayudada por las vírgenes vestales.

Además de estar prohibida la participación de hombres en ellos, tampoco se permitían las pinturas de figuras de hombres o animales macho.

————

LA BONA DEA, UNA MUJER VICTIMA DE MALOS TRATOS (¿DIVINIZADA PARA DISIMULAR?)


La habitación estaba decorada con flores y plantas, pero se excluía el mirto ya que, según la tradición, B

ona Dea  era una mujer casta,buena y hacendosa que  no salía de casa, dedicándose a las tareas domésticas.

Pero un día  se bebió un poco de vino de más y se embriagó.Su maravilloso marido la golpeó hasta , el dios Fauno,  hasta la muerte  con una rama de mirto.

Obviamente, en su culto, dicha planta estaba más que prohibida.

Mirto o arrayán,

Etimología: Del griego “myrtos” que significa perfume, por ser planta muy aromática. “Myrtus” era el nombre que daban los romanos al mirto.

- El otro nombre “arrayán”, por el que también se le conoce, proviene del árabe ar-Rayhan o Rihan (el “aromático”).

- Arbusto de follaje perenne que puede alcanzar hasta los 3 metros de altura.

EL ESCÁNDALO DEL SACRILEGIO DE PUBLIO CLODIO

Infatti, quando nel 62 a.C. Publio Clodio si travestì da donna, per partecipare segretamente al culto che si celebrava nella casa di Giulio Cesare,

seguì una grave crisi politica, dovuta a questa profanazione.

…………….

http://es.arapacis.it/var/museicivici/storage/images/musei/museo_dell_ara_pacis/percorsi/galleria_fotografica/pannello_della_tellus_particolare/5474-1-ita-IT/pannello_della_tellus_particolare_sqlarge.jpg

LUGAR DE CULTO EN ROMA

Il tempio della Bona Dea si trovava sotto l’Aventino e qui in un Bosco sacro le donne e le ragazze

celebravano ogni anno

i misteri della Bona Dea nei primi di dicembre. In essi, come sopra detto, gli uomini erano esclusi.

Ercole, escluso egli stesso,

aveva istituito, per vendetta, presso il suo Altare, posto poco lontano da quello della dea,

cerimonie dove le donne non potevano partecipare.

Se sabe muy poco sobre la ceremonia en sí, aunque se cree que en su origen estaba relacionada con la agricultura.

Bibliografía

  • Lindemans, Micha F., Brief history of Bona Dea, en Encyclopedia Mythica.
  • Imber, Margaret, Bona Dea trivia, en Bates College

http://1.bp.blogspot.com/_KO4lwcnBZ9A/SbfAou0thWI/AAAAAAAADCk/rlJLLoGfO7Q/s400/bona+dea+bronze.jpg

Bona Dea (la Bonne Déesse) est une divinité romaine de la chasteté à la personnalité assez floue,

qui fut importée à Rome dans la première moitié du IIIe siècle avant JC, après la prise de Tarente en -272.

Sommaire

[masquer]

Description

Fille de Faunus, elle eut à défendre sa vertu contre les agressions incestueuses de son père.

Celui-ci essaya en vain de parvenir à ses fins en l’enivrant.

Excédé, il la fouetta avec une verge de myrte. Il réussit finalement à s’unir à elle, en prenant la forme d’un serpent.

De fait, la myrte était interdite dans son culte.

Selon une autre version de sa légende, Bona Dea était la femme de Faunus. Fidèle à son mari et extrêmement pudique,

elle ne quittait pas sa chambre, pour éviter de rencontrer des hommes. Mais un jour elle s’enivra.

Son mari la battit si durement qu’elle mourut.

Pris de remords, il la rendit immortelle.

Elle était la déesse protégeant les femmes et leur fertilité. Par extension, elle s’occupait de la fertilité

des champs, elle était donc confondue avec Junon, Ops, Cérès, Fauna etc.

Origines et culte

Son nom d’origine aurait été Damia, une déesse de la fécondité, liée à Déméter.

Elle reçut au début décembre un culte d’état, mais secret,

strictement réservé aux femmes, interdit rigoureusement aux hommes.

Bona Dea avait son temple à Rome, sous le mont Aventin.

Ce culte consistait en cérémonies nocturnes, organisées par l’épouse et dans la

demeure d’un magistrat revêtu de l’imperium,

célébrées en décembre (dans la nuit du 3 au 4). On retirait de la salle où elles se tenaient

toutes les représentations d’hommes ou d’animaux du sexe mâle.

On ne possède pas beaucoup de détails sur les cérémonies. On sait que les participantes se

recrutaient parmi les matrones

appartenant aux milieux dirigeants de Rome, auxquelles s’ajoutaient les Vestales.

On sait aussi qu’elles portaient toutes sortes de fleurs (sauf le myrte)

et offraient en sacrifice une truie et du vin. La Bonne Déesse y était invoquée comme

une déesse de la fécondité et de la santé.

On n’en parlerait guère s’il n’y avait eu, en 62 av. J.-C., le scandale que provoqua la

découverte d’un homme, Publius Clodius Pulcher[1] [...],

qui, déguisé en joueuse de flûte, avait réussi à s’introduire dans les mystères de la Bona Dea,

afin d’y rencontrer la femme de Jules César, Pompeia Sulla, dont il était épris.

Irrité par cette exclusion frappant son sexe, d’autant que des fidèles de Bona Dea l’avaient

empêché de se désaltérer quand il était assoiffé à

une source qui se trouvait sur le lieu du culte, Hercule interdit aux femmes de participer à certaines de

ses cérémonies qui se déroulaient devant son grand autel.

Une autre fête féminine en l’honneur de Bona dea était sans doute célébrée le 1er mai.

http://www.ugr.es/~fmunoz/jpgs/Ara_Pacis_Tellus_Relief.jpg

Tellus, la Tierra  fecunda, Ara Pacis,Roma

Notes

  1. malgré le procès mené par Cicéron pour sacrilège il fut acquitté

Tempio della Bona Dea


Coordinate: 41°52′52.69″N 12°29′16.64″E / 41.8813028, 12.4879556

Localizzazione del tempio a Roma

Il tempio della Bona Dea (in latino: aedes Bona Dea Subsaxana) era un tempio di Roma

dedicato alla Bona Dea e posto sull’Aventino.

Indice

Posizione, storia e culto

Il tempio si trovava nella zona settentrionale dell’Aventino orientale, subito a sud dell’estremità orientale del circo Massimo.

Si trovava proprio sotto quella porzione del colle detta Saxum, ora occupata dalla basilica di Santa Balbina, e quindi era detto Subsaxana.[1]

File:Santa balbina.JPGBasílica de Santa Balbina,Roma

Pare che l’antica dea romana Bona Dea Fauna[2] si sia fusa con la dea greca Damia, il cui culto fu probabilmente introdotto a Roma

dopo la conquista di Taranto (272 a.C.), o poco dopo. A questo periodo va fatta risalire la costruzione del tempio, che fu poi restaurato

da Livia Drusilla,[3] moglie di Augusto, e da Adriano,[4] continuando ad esistere almeno fino al IV secolo,[5] dopo di che scompare senza lasciare tracce.

Quello della Bona Dea (e di Damia) era un culto collegato alle guarigioni, e il tempio era un centro di guarigioni, come attestato dal fatto che dei serpenti

si muovevano intoccati e innocui per il tempio, in cui era anche custodito un magazzino di erbe medicinali.[6] Essendo un culto prettamente femminile,

agli uomini non era concesso l’accesso al tempio.[6]

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Plan_Rome-_Tempel_van_Bona_Dea.png

Situación en la antigua Roma del templo de la Bona Dea

Note

  1. ^ Ovidio, v.153; Notitia urbis Romae, XII.
  2. ^ Macrobio, i.12.22.
  3. ^ Ovidio, v.157‑158.
  4. ^ Historia Augusta, xix.
  5. ^ Notitia urbis Romae, XII.
  6. ^ a b Macrobio, i.12.25‑26.

Bibliografia

Fonti primarie

Fonti secondarie

  • Samuel Ball Platner, “Bona Dea Subsaxana”, A Topographical Dictionary of Ancient Rome,
  • Oxford University Press, Londra, 1929, p. 85
  • (articolo on-line da LacusCurtius).

-

Bona Dea Subsaxana

Article on p85 of

Samuel Ball Platner (as completed and revised by Thomas Ashby):
A Topographical Dictionary of Ancient Rome,
London: Oxford University Press, 1929.


Bona Dea Subsaxana, aedes (templa, Ov. Fast. V.153): a temple of Bona Dea at the north end of the eastern part of the Aventine,
directly south of the east end of the circus Maximus. It lay just below that section of the hill called Saxum (v. Remoria) now occupied
by the church of S. Balbina, and hence was named Subsaxana (Ov. cit.; Not. Reg. XII; Merlin 108‑110; BC 1914, 344‑345).
OVIDIO FASTOS V

1. A K : MAI : F

Ab Iove surgat opus. prima mihi nocte videnda
stella est in cunas officiosa Iovis:
nascitur Oleniae signum pluviale Capellae;
illa dati caelum praemia lactis habet.
Nais Amalthea, Cretaea nobilis Ida,               115
dicitur in silvis occuluisse Iovem.
huic fuit haedorum mater formosa duorum,
inter Dictaeos conspicienda greges,
cornibus aeriis atque in sua terga recurvis,
ubere, quod nutrix posset habere Iovis.               120
lac dabat illa deo; sed fregit in arbore cornu,
truncaque dimidia parte decoris erat.
sustulit hoc nymphe cinxitque recentibus herbis,
et plenum pomis ad Iovis ora tulit.
ille ubi res caeli tenuit solioque paterno               125
sedit, et invicto nil Iove maius erat,
sidera nutricem, nutricis fertile cornu
fecit, quod dominae nunc quoque nomen habet.
Praestitibus Maiae Laribus videre Kalendae
aram constitui parvaque signa deum:                130
voverat illa quidem Curius, sed multa vetustas
destruit; et saxo longa senecta nocet.
causa tamen positi fuerat cognominis illis
quod praestant oculis omnia tuta suis:
stant quoque pro nobis et praesunt moenibus Urbis,               135
et sunt praesentes auxiliumque ferunt.
at canis ante pedes saxo fabricatus eodem
stabat: quae standi cum Lare causa fuit?
servat uterque domum, domino quoque fidus uterque:
compita grata deo, compita grata cani.               140
exagitant et Lar et turba Diania fures:
pervigilantque Lares, pervigilantque canes.
bina gemellorum quaerebam signa deorum
viribus annosae facta caduca morae:
mille Lares Geniumque ducis, qui tradidit illos,               145
Urbs habet, et vici numina terna colunt.
quo feror? Augustus mensis mihi carminis huius
ius dabit: interea Diva canenda Bona est.
est moles nativa, loco res nomina fecit:
appellant Saxum; pars bona montis ea est.               150
huic Remus institerat frustra, quo tempore fratri
prima Palatinae signa dedistis aves;
templa patres illic oculos exosa viriles
leniter adclivi constituere iugo.
dedicat haec veteris Crassorum nominis heres,               155
virgineo nullum corpore passa virum:
Livia restituit, ne non imitata maritum
esset et ex omni parte secuta ~virum~.

The early Roman goddess Bona Dea Fauna (Macrob. Sat. I.12.22; Fest. 68) had apparently been merged in
the Greek goddess Damia, whose cult had perhaps been introduced into Rome after the capture of Tarentum,
or a little later. To this period the founding of the temple is probably to be assigned. It was restored by Livia,
the wife of Augustus (Ov. Fast. V.157‑158), and by Hadrian (Hist. Aug. Hadr. 19), and was standing in the fourth
century (Not. Reg. XII), but has left no traces. The statement of Ovid (Fast. V.155‑156) that this temple was dedicated by a
Vestal, Claudia, is based on an erroneous identification of this aedes with an aedicula which a Vestal, Licinia, dedicated in 123 B.C., a
nd which evidently was not allowed to stand (Cic. pro domo 136). Bona Dea (Damia) was a goddess of healing and her temple a centre
of healing, as is shown by the fact that in this temple snakes moved about unharmed and innocuous, and there was a store within it
of herbs of every sort ‘ex quibus antistites dant plerumque medicinas‘ (Macrob. Sat. 1.12.25‑26).


Maium Romulus tertium posuit, de cuius nomine inter auctores lata dissensio est. Nam Fulvius Nobilior in fastis quos in aede p100
Herculis Musarum posuit Romulum dicit, postquam populum in maiores iunioresque divisit, ut altera pars consilio altera armis rempublicam
tueretur, in honorem utriusque partis hunc Maium sequentem Iunium mensem vocasse.
17 Sunt qui hunc mensem ad nostros fastos a Tusculanis transisse commemorent, apud quos nunc quoque vocatur deus Maius
qui est Iuppiter, a magnitudine scilicet ac maiestate dictus.
18 Cingius mensem nominatum putat a Maia, quam Vulcani dicit uxorem, argumentoque utitur, quod flamen p101Vulcanalis Kalendis Maiis
huic deae rem divinam facit: sed Piso uxorem Vulcani Maiestam, non Maiam, dicit vocari.
19 Contendunt alii Maiam Mercurii matrem mensi nomen dedisse, hinc maxime probantes, quod hoc mense mercatores omnes Maiae
pariter Mercurioque sacrificant.
20 Adfirmant quidem, quibus Cornelius Labeo consentit, hanc Maiam cui mense Maio res divina celebratur terram esse hoc adeptam
nomen a magnitudine, sicut et Mater Magna in sacris vocatur: adsertionemque aestimationis suae etiam hinc colligunt quod sus praegnans
ei mactatur, quae hostia propria est terrae: et Mercurium ideo illi in sacris adiungi dicunt, quia vox nascenti homini terrae contactu datur,
scimus autem Mercurium vocis et sermonis potentem.
21 Auctor est Cornelius Labeo huic Maiae, id est terrae, aedem Kalendis Maiis dedicatam p102sub nomine Bonae Deae: et eandem esse Bonam Deam
et terram ex ipso ritu occultiore sacrorum doceri posse confirmat: hanc eandem Bonam Faunamque et Opem et Fatuam pontificum libris indigitari:
22 Bonam, quod omnium nobis ad victum bonorum causa est; Faunam, quod omni usui animantium favet; Opem, quod ipsius auxilio vita constat;
Fatuam a fando, quod, ut supra diximus, infantes partu editi non prius vocem edunt quam attigerint terram.
23 Sunt qui dicant hanc deam potentiam habere Iunonis, ideoque regale sceptrum in sinistra manu ei additum.
Eandem alii Proserpinam credunt, porcaque ei rem divinam fieri, qui segetem quam Ceres mortalibus tribuit porca
depasta est: alii Χθονίαν Ἑκάτην, Boeoti Semelam credunt.
24 Nec non eandem p103Fauni filiam dicunt, obsititisseque voluntati patris in amorem suum lapsi,
ut et virga myrtea ab eo verberaretur, cum desiderio patris nec vino ab eodem pressa cessisset: transfigurasse se tamen in serpentem
pater creditur et coisse cum filia.
25 Horum omnium haec proferuntur indicia, quod virgam myrteam in templo haberi nefas sit, quod super caput eius extendatur
vitis qua maxime eam pater decipere temptavit, quod vinum in templum eius non suo nomine soleat inferri, sed vas in quo vinum inditum
est mellarium nominetur et vinum lac nuncupetur, serpentesque in p104templo eius nec terrentes nec timentes indifferenter appareant.
26 Quidam Medeam putant, quod in aedem eius omne genus herbarum sit ex quibus antistites dant plerumque medicinas, et quod
templum eius virum introire non liceat propter iniuriam quam ab ingrato viro Iasone perpessa est.
27 Haec apud Graecos ἡ Θεὸς Γυναικεία dicitur, quam Varro Fauni filiam tradit adeo pudicam, ut extra γυναικωνῖτιν numquam sit egressa
nec nomen eius in publico fuerit auditum nec virum umquam viderit vel a viro visa sit, propter quod nec vir templum eius ingreditur.
28 Unde et mulieres in Italia sacro Herculis non licet interesse, quod Herculi, p105cum boves Geryonis per agros Italiae duceret,
sitienti respondit mulier aquam se non posse praestare, quod feminarum deae celebraretur dies nec ex eo apparatu viris gustare fas esset:
propter quod Hercules facturus sacrum detestatus est praesentiam feminarum, et Potitio ac Pinario sacrorum custodibus iussit ne mulierem interesse permitterent.
29 Ecce occasio nominis, quoniam Maiam eandem esse et terram et Bonam Deam diximus, coegit nos de Bona Dea quaecumque conperimus protulisse.

No men were allowed to enter its precincts (Fest. 278; Macrob. Ov. locc. citt.). See HJ 181‑183; WR 216‑219; RE III.690‑691; Rosch. I.790‑791; Gilb. II.206‑211; DE I.1015.

  • Toda la información está tomada de Wikipedia en frances,italiano, inglés y español y el citado articulo de Lacus Curtius, ademas de las fuentes latinas citadas.

Filed under: ACTUALIDAD,Arqueologia,ARTÍCULOS,Costumbres,Cultura clasica,Curiosidades,Europa,H. Grecia,H. Roma,HISTORIA ANTIGUA,Leyendas,Magia y ritos antiguos y actuales,MITOLOGÍA,Mujeres de la Historia,OPINIONES,PERSONAJES,PERSONALÍSIMO,R. Grecia,R. Roma,RELIGIONES ANTIGUAS,SEXUALIDAD,Supersticiones-creencias

Trackback Uri



Dejar un comentario

Debe identificarse para escribir un comentario.