28 oct 09

http://www.anatheist.net/images/enumaelish.jpg

Tablillas de la serie Enûma elish.Biblioteca de Asurbanipal,Nínive.Museo Británico

http://www.anatheist.net/images/enumaelish.jpg

-http://www.darkstar1.co.uk/enumaelish.jpghttp://www.livius.org/a/1/mesopotamia/enuma_elish_bm.jpg

Tablillas del Enuma elish,Museo Británico,Londres-

Enûma Elish, significa en acadio “cuando en lo alto”, y son las dos primeras palabras de un poema babilónico que narra el origen del mundo. Está recogido en una serie de  tablillas halladas en las ruinas de la biblioteca de Asurbanipal (669 a. C.627 a. C.), en Nínive.

El dios babilonio Marduk y su dragón Muhussu

Contenido

Cada una de las tablillas contiene entre 115 y 170 líneas de caracteres cuneiformes datados del año 1200 a. C. El poema está constituido en versos de dos líneas, y la función del segundo es enfatizar el primero mediante oposición, por ejemplo:

e-nu-ma e-liš la na-bu-ú šá-ma-mu
šap-liš am-ma-tum šu-ma la zak-rat
ZU.AB-ma reš-tu-ú za-ru-šu-un
mu-um-mu ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-šú-un
A.MEŠ-šú-nu iš-te-niš i-ḫi-qu-ú-šú-un
gi-pa-ra la ki-is-su-ru su-sa-a la she-’u-ú
e-nu-ma DINGIR.DINGIR la šu-pu-u ma-na-ma
“Cuando en lo alto el cielo no
había sido nombrado,
no había sido llamada con
un nombre abajo la tierra
firme”.
When the sky above was not named,
And the earth beneath did not yet bear a name,
And the primeval Apsû, who begat them,
And chaos, Tiamat, the mother of them both,
Their waters were mingled together,
And no field was formed, no marsh was to be seen;
When of the gods none had been called into being

Según esta cosmogonía, antes de que el cielo y la tierra tuviesen nombre (no tener nombre equivalía a no existir), la diosa del agua salada Tiamat y el dios del agua dulce Apsu, engendraron una familia de dioses con la mezcla de sus aguas. Estos nuevos dioses perturbaban a su padre, que decidió destruirlos.

http://3.bp.blogspot.com/_YyCxUcK_CLQ/SoOBIa8Ug9I/AAAAAAAAAHU/TZtGsx3QQ0s/s320/1+Diosa+del+Caos1.gif

Tiamat, la diosa del caos primordial

albertoleonsandoval.blogspot.com/2009/08/mito…

Aunque uno de ellos, Ea, se anticipó a los deseos de su padre haciendo un conjuro y derramando el sueño sobre él, para luego matarlo. Ea, o Nudimmud, el dios parricida, junto a Damkina, engendró a Marduk, el dios de Babilonia.

http://www.maravot.com/Marduk_Tiamat.gif

Cilindro-sello con la lucha de Marduk y Tiamat

Al tiempo, Tiamat es convencida de tomar venganza y rebelarse, decide dar mucho poder a Kingu, su nuevo esposo, y le entrega las tablillas del destino. Marduk es nombrado por los dioses para enfrentar a Tiamat, accede con la condición de ser nombrado “príncipe de los dioses o dios supremo”, finalmente vence a Tiamat y la mata.

http://www.indyjones.net/infernal/babel4.jpg

Marduk y Tiamat—

Luego le son arrebatadas las Tablas del Destino a Kingu. Marduk, exultante, planea realizar obras estupendas y las comunica a Ea: Amasaré la sangre y haré que haya huesos. Crearé una criatura salvaje, ‘hombre’ se llamará. Tendrá que estar al servicio de los dioses, para que ellos vivan sin cuidado. Kingu es condenado a morir por ser el jefe de la rebelión, y, con su sangre, Ea crea a la humanidad. En honor a Marduk se construyó el Esagila en el (Etemenanki).

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Tiamat.JPG

El poema es la historia de la eterna lucha entre el Orden y el Caos, puesto que muestra el prototipo del guerrero que lucha contra el Caos, pese a no conseguir derrotarle nunca, por lo que la lucha es constante. Por ello, Marduk, dios de la luz y el orden, debe vencer a Tiamat, quien representa a la oscuridad y el Caos.

Babylonian epic  of creation, Enuma elish, Tablet I, in Akkadian

Babylonian epic of creation, Enuma elish, Tablet I, in Akkadian

Referencia bibliográfica

  • Enuma Elish. Poema babilónico de la creación. Edición y traducción de Federico Lara Peinado. Colección: Paradigmas. Madrid: Editorial Trotta, 2008 2ª edición. ISBN 978-84-9879-006-1.

0000000000000

The Babylonian ‘Epic of Creation – Enuma Elish’ is written on seven tablets, each are between 115 and 170 lines long.

The Enûma Eliš is the Babylonian creation myth (named for its incipit). It was recovered by Henry Layard in 1849 (in fragmentary form) in the ruined Library of Ashurbanipal at Nineveh (Mosul, Iraq), and published by George Smith in 1876.[1]

The Enûma Eliš has about a thousand lines and is recorded in Old Babylonian on seven clay tablets, each holding between 115 and 170 lines of text. The majority of Tablet V has never been recovered, but aside from this lacuna the text is almost complete. A duplicate copy of Tablet V has been found in Sultantepe, ancient Huzirina, located near the modern town of Şanlıurfa in Turkey.

This epic is one of the most important sources for understanding the Babylonian worldview, centered on the supremacy of Marduk and the creation of humankind for the service of the gods. Its primary original purpose, however, is not an exposition of theology or theogony, but the elevation of Marduk, the chief god of Babylon, above other Mesopotamian gods.

The Enûma Eliš exists in various copies from Babylonia and Assyria. The version from Ashurbanipal’s library dates to the 7th century BC. The story itself probably dates to the 18th century BC, the time when the god Marduk seems to have achieved a prominent status.

It supposedly was written no later than the reign of Nebuchadrezzar in the 12th century B.C. But there is also little doubt that this story was written much earlier, during the time of the Sumerians. Drawing some new light on the ancients, Henry Layard found within the ruins of the library of Ashurbanipal in Nineveh, texts that were not unlike the Genesis creation in the Bible.

http://www.uned.es/geo-1-historia-antigua-universal/images2/Almendros_en_flor_Mossull.jpg

Los almendros en flor en Mossul y el río Tigris.Enfrente,Nínive.Foto Vázquez Hoys

  • Seven Tablets of Creation, Luzac’s Semitic Text and Translation Series, No 12 & 13, ISBN 978-0404113445 (1973).
  • L. W. King, Enuma Elish: The Seven Tablets of Creation, London (1902); 1999 reprint ISBN 978-1585090433; 2002 reprint ISBN 1402159056.
  • Anton Deimel, Enuma eliš (1936).
  • W. C. Lambert, S. B. Parker, Enuma Eliš. The Babylonian Epic of Creation, Oxford (1966).
  • D. D. Luckenbill, The Ashur Version of the Seven Tablets of Creation, The American Journal of Semitic Languages and Literatures, Vol. 38, No. 1 (Oct., 1921), pp. 12-35 .

George Smith first published these text in 1876 under the title, The Chaldean Genesis, Akkadian text written in the old Babylonian dialect.

The Babylonian god finished his work within the span of 6 tablets of stone. The last and 7th stone exalted the handiwork and greatness of the deity’s work. Thus the comparison must be made that the 7 days of creation found in the Bible, borrowed its theme from the Babylonians and them form the Sumerians.

www.bibliotecapleyades.net/sumer_anunnaki/esp..

translated by L.W. King

from SacredTexts Website

Contents

  • The First Tablet

  • The Second Tablet

  • The Third Tablet

  • The Fourth Tablet

  • The Fifth Tablet

  • The Sixth Tablet

  • The Seventh Tablet

translated by N. K Sandars

from GatewaysToBabylon Website

Contents

  • The First Tablet

  • The Second Tablet

  • The Third Tablet

  • The Fourth Tablet

  • The Fifth Tablet

  • The Sixth Tablet

  • The Seventh Tablet

  • Epilogue

Return to Ancient Manuscripts and Treatises

Return to Temas / Mitos

Filed under: ACTUALIDAD,ARTÍCULOS,General,H. Próximo Oriente,HISTORIA ANTIGUA

Trackback Uri


6 Comentarios.

  • fraude dice:

    Es lo mismo que pone en la wikipedia, el mismo rigor de siempre sra Vazquez

  • Ana Vázquez Hoys dice:

    No distingue usted el fraude de la reproducción exacta.Simplemente, al hacer algo TAN evidente que hasta un tonto lo ve, lo que hago es REFRENDAR lo que en la penosa Wikipedia en español DICE…Que no es lo mismo, entre otras cosas porque el 90% de lo que hay en Internet en español de Historia Antigua ES DE SERVIDORA y todos los conocemos, menos los que quieren desprestigiarme, que abrumados por el volumen de mi obra, no me llegan…precisamente porque pierden el tiempo insultándome en ves de trabajar ellos mismos. Si comprueba mis manuales y Wikipedia lo comprenderá.
    Saludos

  • Virginia dice:

    Tengo varios libros de la Doctora Vázquez y hay fragmentos suyos exactamente reproducidos en la Wiki sin cambiar ni una coma. Es todo lo contrario de lo que Mr. Fraude dice.

  • Ana Vázquez Hoys dice:

    Obviamente, sin citarme. “Eso” no es plagio.Comprobar que mis libros son anteriores a Wikipedia es fácil. Y a muchos colegas también. Pero es más fácil insultar que reconocer el trabajo de la gente. Y por cierto, támbién están reproducidos sin citar en El Rincón del vago y otras muchas webs, que con la excusa de “apuntes” lo que hacen es plagiar mi obra. O incluso están escaneados mis libros y puestos gratis en Emule creo. Si les interesan..ya saben: Encima el fraude lo he realizado yo parece ser…¡ Vivir para “leer”tonterías.
    Y por cierto: Me plagiaron mi Tesis Doctoral. Por si alguien lee algo de La Religión romana en Hispania y dice que se la he copiado a alguien¡…Que desde 1974 aqui SI que se han plagiado cosas mias…Como dice esta alumna mia:Sólo hay que ller mis Manuales y comprobar como se han reproducido cuadros sinópticos, textos y hasta imágenes y mapas sin citarme nunca.

    Puede comprar mis libros en estos enlaces:
    http://www.libros.universia.es/Autor-VAZQUEZ-HOYS-ANA-M/18/1
    http://www.tulibreriaencasa.com/resultado.php?tipo=ID_AUTOR&palabra=18

    Un abrazo,

    Antonio Castillo Escobar
    Director Comercial&Desarrollo Nuevos Negocios

    DBM Logistics & Mail Services S.L.U.
    División Editorial
    C/Francisco Medina y Mendoza, EQ1, Parc.4, Nave A2A
    19171 P. I. Cabanillas del Campo ( Guadalajara )
    Email: antonio.castillo@dbmlm.com
    Mov.: 670 395 605 Tlf: 902 88 75 44 Fax: 949 20 31 12

    http://www.dbmlm.com

    Un saludo y gracias.

  • Jorge dice:

    señora Vazquez enhorabuena. este año curso Historia Antigua I, Historia Antigua II y prehistoria. con alguna asignatura de turismo. Desafortunadamente me veo en el paro pero por nada del mundo dejare mi pasión que algun momento de la vida se convertira en fruto. De la misma manera que los abnegados sumerios edificaban sus casas y cultivaban sus campos ante el miedo del viento del sur. Es un honor leer sus documentos y elevo mi grito al cielo ante tanta pagina de desinformación sobre la apasionante cultura sumeria que hay en la web mezclando a los antiguos con conspiraciones extraterrestres. Sigue asi. Un admirador. saludo

  • Ana Vázquez Hoys dice:

    Pues si,Jorge…Asi nos va.Pero la gente se gana la vida engañando a quien puede. Y se deja.Por eso hay que estudiar y leer libros serios. De la misma forma que no se recoge con seguridad ni se comen los yogures caducados tirados en la calle, no todo lo que hay en Internet es bueno. Lamentablemente.
    Un saludo.



Dejar un comentario

Debe identificarse para escribir un comentario.